Studying During a Pandemic
Over the summer, our town, Shingu was mostly unaffected by the Corona virus, but we have been busy to prepare. This is what we are doing about preventing the spread of this disease.
Masks
We strongly encourage the wearing of masks. Sometimes children forget their mask, so we have child-size masks just in case.
Partitions
Our partition system protects both the person in front of you AND the person next to you.
Ventilation
Virus-carrying particles can remain airborne for ten or fifteen minutes. This is why we have installed high capacity ventilation fan on the ceiling above the tables. The air in the classrooms is replaced every ten to twelve minutes.
Sanitation
Research shows that viruses can survive on plastic surfaces for many days. That is why tables, partitions and chairs are sanitized after each class. We do everything we can to provide you and your children with a virus-free environment.
These are some of the ways we make our classrooms safer than most schools and workplaces.
パンデミック下での学習環境について
夏の間、新宮市ではコロナウイルスの影響をほとんど受けませんでしたが、準備に追われています。この病気の蔓延を防ぐために、私たちが行っていることはこんなことです。
私たちのテーマは
“学校よりも安全に” です。
教室では、できるだけ安全でウイルスに感染しないようにするために、4つの対策を行っています。学校や職場以上に安全に過ごせるでしょう。
マスク
マスクの着用を強く推奨しています。お子様がマスクを忘れてしまうことがありますので、念のためにお子様用のマスクをご用意しています。
パーテーション
目の前にいる人と隣にいる人の両方を守るパーティションシステムです。
換気
ウイルスを含んだ粒子は、空気中に10分、15分と残ってしまいます。そのため、テーブルの上の天井には大型の換気扇を設置しています。教室内の空気を10~12分で入れ替えることが出来ます。
衛生管理
研究によると、ウイルスはプラスチックの表面で何日も生き延びることができます。そのため、テーブル、パーテーション、椅子は毎回の授業後に消毒されています。私たちは皆さんと子供たちにウイルスのない環境を提供するために、できる限りのことをしています。
これらは、学校や職場以上に安全な教室を作るための方法の一部です。
Recent Comments